• Information

  • Oyé Oyé !

    Si tu es là, c'est que tu cherches nos anciennes news wink2

    Tu les trouvera ici.

     

     


  • Pour ceux & celles qui veulent nous rejoindre sur le serveur mais ne savent pas comment.

    Il vous faut d'abord installer discord 

    Ensuite, créer votre compte en remplissant les champs et surtout en cochant la case d'acceptation des conditions

    Discord

    Vous voilà sur votre compte discord

    Discord 

    Pour arriver sur notre serveur vous n'avez plus cas cliquer sur ce lien 

     

    Discord

    Une fois sur notre serveur vous trouverez sur le menu de gauche un salon Tuto Discord, vous expliquant les différents salons.

    Pour le reste il y a toujours quelqu'un pour vous renseigner.

    à bientôt

     


  • Voici la définition des postes.

     

    La traduction : Le nom parle de lui-même.

    Le time : est la synchronisation entre la traduction et les paroles. Petit bémol ce poste demande de la patience.

     

    Le check : Ce poste demande une bonne connaissance de la langue française, car il consiste à corriger toutes les fautes qui peuvent se glisser dans la Trad et voir les éventuels oublis de traduction, si cela arrive.

     

    Nous vous invitons à nous contacter sur discord dans le salon dédié.


  • Quelques règles, merci de les respecter.

     Pas de pub ! Ce blog sert uniquement à partager nos releases. 
    ☀N'hésite pas à nous signaler tous liens morts ou problèmes que vous pourriez rencontrer, nous ferons de notre mieux pour les résoudre.
    ☀ Un merci ou un petit commentaire fait toujours plaisir, alors n'hésite pas !
    ☀ Il est bien sûr interdit de faire circuler notre travail sur d'autres sites de téléchargements ou streaming !
    ☀ L'inscription à la newsletter est plus que conseillé, ainsi que de nous rejoindre sur Discord.
     

     Bonne visite


  • Les Administratrices

     

     

    La Team

     

     

     

    La Team

    La Team

    Skuiki

    Postes :

    Traduction, Ckeck et un peu de Time (à la louche sarcastic)

    Projets préférés

    Lakorn, Coréen, Chinois, Taïwanais.

    Manou 117

    Postes :

    Traduction, Time, Check, Édit, QC & Relecture

    Projets préférés

    Japonais, Coréen, Chinois & Taïwanais.

    Danouna

    Postes :

    Time, Check & QC

    Gestion :

    Blog

    Discord

    & surtout...

    Vous trouver de nouveaux projets.

    Chose que je fais de bon coeur au risque de finir sur un bûcher yes

    Les membres

    La Team

     

    La Team

    Avancement

    Titilau 37

    Postes :

    Check & QC

    Penicilline

    Postes :

    Traduction (Chinois/français),

    Check & QC

    Hanzai

    Postes :

    Traduction

    Projet préféré

    Japonais 

     

     

     Avancement

    La Team

    La Team

    Cassookkie

    Poste :

    Traduction

    Time de ses projets

    Relecture

    Kaliskah

    Poste :

    Time

    Ryyuull

    Poste :

    Time

    La Team

     

     

    Laudreyo

    Poste :

    Traduction

     

    Poste :

     

     

     

    Poste :

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    Nos renforts 

    La Team

     La Team

     La Team

     Chriss

    Poste :

    Check

     Missinked13

    Poste :

    Traduction

    Ino 

    Poste :

    Check

     La Team

     

     

    Agathane

    Poste :

    Traduction, Check

    & Relecture

     

    Poste :

     

     

    Poste :

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     





    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique