• Recrutement

    Voici la définition des postes.

    La traduction : Le nom parle de lui-même.

    Le time : est la synchronisation entre la traduction et les paroles. Petit bémols ce poste demande de la patience.

    Le check : Ce poste demande une bonne connaissance de la langue française, car il consiste à corriger toutes les fautes  qui peuvent se glisser dans la Trad et voir les éventuelle oublie de traduction, si si cela arrive.

  • Bonjour les amis (es),

     

    Comme vous le savez surement (si vous êtes passé par l'onglet "La team") nous ne sommes pas nombreuses.

    Mais nous avons beaucoup de projet qu'ont aimerait bien sortir et pour ce faire, et pour ce faire nous aurions besoin d'aide avant tout sur le time, mais aussi sur la trad et le chec.

    Au niveau projet c'est beaucoup de lakorn et quelques chinois, voir japonais.

    Pour nous rejoindre, envoyez nous une petit message via "Contact"

    Danouna.


    1 commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique